我印象極深的一首曲子,國中時期喜歡的女生很欣賞此曲,不過我卻吐她槽說後面唱得像鬼在叫,其實八、九0年代以後的實力派唱將都會以這首炫技歌曲來展現歌喉,諸如Air Supply以及Mariah Carey……

試聽點我

    現在重拾回憶,聽來甚至還相當有感動,尤其是CODA的時候停了個一拍,猶如醞釀情緒一般然後進入最高潮,雖然我以前以後都不會有那種失去妳不能活的感情經驗,但還是覺得如此音樂表現手法相當高明!以下為柏舟原創歌詞對譯:

No, I can't forget this evening
Oh, (or?)your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
喔不~我怎能忘懷今夜

當妳離去時的神情,

但我想或許這就是所有愛情故事的老哽結局。

You always smile
But in your eyes your sorrow show
Yes, it shows

妳雖然總是強顏歡笑,

但在妳的眼神中我看到了哀傷!

No, I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrow
When I had you there, but then I let you go

喔不~我無法忘懷明日,

當我明明擁有妳卻放妳離去,

那廝的黯然銷魂是何等的刻骨銘心!?
And now it's only fair that I should let you know
What you should know

現在我想是時候

讓妳知道些妳該知道的事(fair解作合理的)

I can't live, if living is without you
I can't live(give?) , I can't give anymore......

如果生命中沒有妳,我將無以為繼(活不下去的意思)

為了愛妳,我已掏盡我所有(因此再也無法付出)

※柏舟原創翻譯,歡迎指教!


空中補給合唱團1995台湾現場演唱:

瑪麗亞凱莉現場演唱版:

arrow
arrow
    全站熱搜

    東方紅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()