close

很意外在Google找到的優兔上的視頻,這首歌曲非常令我懷念,簡直可以說為高中時期與鋼琴結下不解之緣埋下了伏筆,不是這首曲子我不會意識到自己喜歡鋼琴的聲音。原來我記得在高一喜歡上古典音樂之前,家裡的音響除了鄧麗君、蔡琴之類的歌曲,就只有一張古典音樂CD(我還記得第一首是四季小提琴協奏曲之春)和一張情境鋼琴CD,其中這首<抱歉最難說出口>是最令我喜愛的。

 

那時我還不知道也不會唱這首歌,我擅長的英文歌曲是60還70年代的,我是整盒錄音帶愛來愛去的歌曲都學起來了,後來就發覺一件事,<最後的華爾滋>、<惡水上的大橋>、<柔情密語>、<愛的故事>等喜歡的歌曲,幾乎全部都是單純鋼琴伴奏。再不然也是吉他作為背景,例如<試著回憶>、<如果>,唯一例外的只有一首熟女戀的還是搖滾風的<戴安娜>。

 

這首<抱歉最難說出口>音樂創作、鋼琴伴奏與獨唱皆是由Elton John(愛爾頓‧約翰)包攬,歌詞意境也相當不錯,尤其後面反覆的"What do I got to do"真的讓人如同身受的徬徨無助,是由Bernie Taupin所撰寫,而鋼琴織体編寫得太棒了,要知道我傾向於憂鬱悲傷特質的音樂,而聽這首鋼琴獨奏版的歌曲前,我並不知道歌詞內有"It's sad,so sad,..."光聽旋律就能明顯感受到悲傷的氣氛。

 

此外我對歌名又有另一番認識,<抱歉最難說出口>是台湾翻譯,可是就歌詞內容來看,似乎大陸翻的<对不起似乎是最冷酷无情的词语>更貼切,也就是女方決絕分裂所說的話,畢竟從歌詞前段來看,似乎是在跪求女友留下,怎麼會口口聲聲的「Sorry」呢?

 

下面附錄歌詞與我個人的翻譯(點我參考大陸版歌詞翻譯會覺得我翻得挺不錯的!怎麼說當年高中聯考我的英文是全省第一高的),請不吝指正:

 

What have I got to do to make you love me

 

What have I got to do to make you care

 

What do I do when lightning strikes me

 

And I wake to find that you're not there

 

我要怎麼做妳才會愛我?我要怎麼做你才會在乎?

 

當我醒來發現妳不在身旁的晴天霹靂,又該怎麼辦?

 

What do I do to make you want me

 

What have I got to do to be heard

 

What do I say when it's all over

 

And sorry seems to be the hardest word

 

我要怎麼做妳才不拋棄我?我要怎麼做妳才願意傾聽?

 

當這一切(我們的愛)都成為過往雲煙,當我聽到妳鐵石心腸的一聲「抱歉」時,我能說什麼?

 

It's sad, so sad

 

It's a sad, sad situation

 

And it's getting more and more absurd

 

嗚呼哀哉,這是漸趨荒唐的悲哀場景。

 

It's sad, so sad

 

Why can't we talk it over

 

Oh it seems to me

 

That sorry seems to be the hardest word

 

為何我們不能好好談談?這讓我情何以堪?

 

似乎對我來說,抱歉這兩個字我難以啟齒!

 

What do I do to make you love me

 

What have I got to do to be heard

 

What do I do when lightning strikes me

 

What have I got to do

 

What have I got to do

 

When sorry seems to be the hardest word

 

 

 

Elton John自彈自唱的經典版:




Leona Lewis英國星光大道比賽版:


arrow
arrow
    全站熱搜

    東方紅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()